Mirna Funk
works as a novelist, journalist and screenwriter.


Born in Berlin in 1981, Mirna Funk majored in Philosophy and History at Humboldt University. She composes articles and essays for various publications, has authored two novels, and recently completed her first screenplay. 

Vogue, Interview

Zeit für reale Utopien

Berliner Ensemble, Curation

Connecting the Dots

Gedenktag zur Befreiung von Auschwitz

Dan Pearlman, Screenplay


Berlin Zeitung, Essay

Juden in der DDR – Schmerz, Wut und eine eigene Geschichte

Fischer Verlage, Novel


Bayrischer Rundfunk, Radio Play

Auf einem einzigen Blatt Papier

Vogue, Interview

Die Vogue-Kolumnen live

Denkmal für die ermordeten Juden Europas, Podcast


Zeit Magazin, Interview

“Deutsche können das Wort Jude bis heute nicht normal aussprechen”

Deborah Feldman und Mirna Funk im Gespräch

Vogue, Column

Der verbotene Apfel

Zeit Online, January 2017

Leichenberg, bäm!

Vice, Interview

Kippa – kulturelle Aneignung?

Myself, Article

Beruf: Sex

Im Gespräch mit drei Expertinnen

Ohhhmhhh, Podcast

Wie finden wir unseren eigenen Weg, Mirna Funk?

Self Publishing, Children’s Book

Where Is Daddy?

Mini Magazin, Essay

Drei Roadtrips

Myself, Interview

Mein Stilleben

Emotion, Essay

Kind wir reden jetzt über Geld

Cosmopolitan, Interview

Die besten Business-Tips

Süddeutsche Zeitung, Essay

Mit Erinnerung hat das nichts zu tun


The novel “Winternähe” by Mirna Funk was published in July 2015 by S.Fischer. It was awarded with the “Uwe Johnson prize“ for emerging writers and nominated for the “aspekte literature prize” for “best debut novel” as well.

Who decides who we are? Is it our heritage ? False friends? Orthodox rabbis? The voice of a young Jewish generation, telling the story of life between Berlin and Tel Aviv, between parties and the war in Gaza. My name is Lola. I am a German; I am a Jew. And the only one who has any right to draw a Hitler moustache on my face is me. I’m fed up with other people deciding who I am and who I’m not. I decide what hurts me and what doesn’t.

Lola’s grandparents survived the Holocaust – but she is expected to keep her cool in the face of anti-Semitic jokes. She doesn’t stand for it. She lives in Berlin; in the summer of 2014, during the war, she travels to Tel Aviv. With rage, wit, and unbridled passion, Lola searches for a life of her own.

Please find an english translation of 15 pages here.

Funk has written a novel about a search for identity in which the past is not over for anybody.

Tobias Becker – KulturSpiegel / August 2015